Поиск   По    
О Проекте Новости сайта Песни на CD-ROM Email Форум сайта English
 
 Наша Двадцатка
 Новинки
 Алфавитный указатель
 Авторы и исполнители
 Исторические периоды
    Дореволюционный
    Послереволюционный
    Предвоенный
    Великая Отечественная
    Послевоенный
    Оттепель
    Поздний СССР
 Тематические разделы
    Песни о Родине
    Советская лирика
    Песни о Труде
    Песни о городах
    Праздничные песни
    Морские песни
    Спортивные песни
    Пионерские песни
    Молодежные песни
    Песни о Вождях
    Песни о Героях
    Революционные
    Интернационал
    Речи
    Марши
    Военные песни
    Военная лирика
    Песни о ВОВ
 Плакаты
 Самодеятельность


 Друзья сайта:
    Александра Пахмутова
    Ретро Фонотека
    Старые газеты
    Старый песенник


 Реклама:
 

 





Обсуждение песни
Текст   Обсудить   Скачать   Назад  


    Здесь Вы можете высказать свое мнение о прослушанной песне, добавить или уточнить информацию о ней, описать связанные с ней интересные моменты. Все это позволит трудящимся сравнить различные точки зрения и получить объективное представление о песне.

    Запрещается вести политические дискуcсии и/или любые разговоры, не связанные напрямую с обсуждаемой песней, для них существует форум. Все подобные записи, а также непристойные и оскорбительные сообщения будут удаляться.


НАЗАД

Обсуждаем песню:
  Героям Испании
"Легко не дается победа, к ней путь не по розам лежит..."
Запись с редкой пластинки Ленмузтреста
Музыка: Л.А. Энтелис Исполняет: Викторин Райский и Давид Прицкер (ф-но) Исполнение 1937г.
Прислал: Юрий СПб 1.10.17 Обращений: 8929


Комментарии
Какую замечательную коллекцию Райского Вы собрали, Юрий!
Автор: Елена Владимировна  2.10.17 00:47  Сообщить модератору
Легко не дается победа,
К ней путь не по розам лежит.
Вы с боем ушли из Толедо
И бьетесь теперь за Мадрид.
Но кто одолеет героя,
Решившего в сердце своем,
Что лучше погибнуть стоя,
Чем жить на коленях рабом!

И бомбы с небесной лазури,
И газы, и танки, и ад…
Но пылкий призыв Ибаррури
Сильнее германских гранат.
Наймиты не сломят героя,
Познавшего с гордым челом,
Что лучше погибнуть стоя,
Чем жить на коленях рабом!

О, братья, мы с вами, мы с вами,
И это не только слова:
Уже к вам поплыли морями
«Белянин», «Кубань» и «Нева».
Их много пойдет для героя,
Решившего в сердце своем,
Что лучше погибнуть стоя,
…..?? ??

Так смело, товарищи, в ногу,
Мы волей к победе крепки,
На светлую выйдут дорогу
Народного фронта полки.
И лавр увенчает героя,
Познавшего с гордым челом,
Что лучше погибнуть стоя,
Чем жить на коленях рабом!




Не ставшим фашистским рабом
Автор: Товарищ С.  2.10.17 16:28  Сообщить модератору



Спасибо!
Автор: Клим  2.10.17 19:03  Сообщить модератору
Интересные и редкие записи.


...
Автор: Елена Владимировна  2.10.17 19:33  Сообщить модератору
У меня в голове эта песня почему-то поется на музыку "Двух гренадеров":)), особенно последний куплет.


Спасибо, Юра, за раритеты!
Автор: Валерий Николаевич  2.10.17 23:32  Сообщить модератору
О тексте: "Не ставши ..."


Да, чем-то смахивает на "Два гренадёра"
Автор: Товарищ С.  2.10.17 23:48  Сообщить модератору



Легко не сдается победа - (ведь, так как) к ней путь не по розам лежит
Автор: Товарищ С.  4.10.17 09:34  Сообщить модератору



Не даётся - так правильно.
Автор: Валерий Николаевич  11.10.17 16:59  Сообщить модератору
Сдаваться или побеждать может участник войны, а не её результат. Здесь смысл фразы в том, что трудно добиться победы.


Пароход "Зырянин" - поправка к тексту
Автор: Sw  12.10.17 16:05  Сообщить модератору
Поправка к тексту:

>> Уже к вам поплыли морями
«Белянин», «Кубань» и «Нева».

В документальном фильме "Испания" (1939, реж. Шуб) есть кадры прибытия в Барселону советского парохода "Зырянин".

Испания / Spain (1939) документальный фильм
https://youtu.be/bWkLEo7MXJM?t=20m58s

Начиная с (21:11), "Барселона сегодня встречает первый советский пароход "Зырянин" ". На (22:13) корма парохода с названием.

О, братья, мы с вами, мы с вами,
И это не только слова:
Уже к вам поплыли морями
«Зырянин», «Кубань» и «Нева».
Их много пойдет для героя,
Решившего в сердце своем,
Что лучше погибнуть стоя,
Не ставши фашистским рабом!


Интересно как в одной песне изложены малоизвестные детали нашей и испанской истории...
Автор: Товарищ С.  24.10.17 01:02  Сообщить модератору
Статья про моряков и пароходы

http://alerozin.narod.ru/SovietSpain1.htm


Что лучше погибнуть стоя,
Автор: Мотылев  31.10.17 07:35  Сообщить модератору



...
Автор: Мотылев  31.10.17 07:36  Сообщить модератору
Что лучше погибнуть стоя,
Не ставши фашистским рабом.


Автор стихов
Автор: Константин Вершинин  23.12.19 19:39  Сообщить модератору
Стихи Осипа Яковлевича Яковлева-Скитальца (настоящая фамилия Блотерманц; 1873-1943). Установлено по упоминанию в статье: Музалевский В. Песни ленинградских композиторов о героической Испании // Советская музыка. 1937. №2. С. 98-99. От автора столь почтенного вполне естественно ожидать текста довольно старомодного, но тем и симпатичного ("не по розам", "с небесной лазури", "в сердце своем"). Рецензенту же эти особенности не были близки.



Добавить комментарий:
Ваше имя/ник:

Ваш email:

Ваш пароль:
Запомнить пароль    Как зарегистрироваться?
Тема:

Текст сообщения:


НАЗАД



© CopyLeft Lake, 2001 - 2024